Le informazioni riportate nel presente sito sono meramente indicative.
The information contained in this site are purely indicative.
L'argomentazione secondo cui i nudisti sono meramente esseri umani trasgredisce le nostre leggi Statali contro l'oscenita'.
The argument that nudists are merely being human overlooks our state's obscenity laws.
*Le presenti informazioni e planimetrie sono meramente indicative e non costituiscono elementi contrattuali
*This information and floor plans are merely indicative and do not constitute contractual elements
1.3.1 I termini di consegna, a qualunque titolo definiti con il Cliente, sono meramente indicativi.
1.3.1 The terms of delivery, at any title defined with the Customer, are merely indicative.
Ma queste sono meramente delle descrizioni, similitudini, analogie.
But these are merely different pictures, similitudes, analogies.
Non siete nemmeno le vostre aspirazioni, in quanto le vostre aspirazioni sono meramente una traccia di ciò che siete.
You are not even your aspirations because your aspirations are merely a trace of what you are.
E' falso che le caratteristiche specifiche sono 'meramente supplementari alle caratteristiche generali', come verruche su un viso.
It is false that the specific features are ‘merely supplementary to the general features, ’ like warts on a face.
Il problema di fondo nella teoria del Contabile è che gli "incentivi" sono meramente una metafora, e per di più una metafora piuttosto balorda, se essa viene generalizzata per descrivere ogni atto della creatività umana.
The dwarf's basic problem is that "incentives" is merely a metaphor, and as a metaphor to describe human creative activity it's pretty crummy.
Trattare i soldi o i beni come se fossero entità qualitative è un errore epistemologico poiché essi sono meramente quantitativi.
Treating money or possessions as if they were a qualitative entity is an epistemological error because they are merely quantitative.
Essi non sono meramente gli spazi che le persone abitano, ma anche quelli sui quali i co-partecipanti hanno un forte impatto e all’interno dei quali essi riformulano i ruoli che le persone svolgono.
They are not merely spaces that people inhabit, but also co-participants impacting and reformulating the roles people play within them.
Quelli che sono meramente dalla legge non sono affatto eredi della promessa, ma soltanto quelli che sono dalla fede di nostro padre Abraamo, ed egli è il padre di noi tutti.
They which are merely of the law are not heirs of the promise at all; but only they which are of the faith of our father Abraham, and he is the father of us all.
Poliziotti dirigono le masse, comunicano messaggi e avvertimenti, suggerimenti, obblighi che sono meramente ascoltati persino dai giapponesi stessi.
Policemen instruct the crowds, they communicate advices, suggestions, must-dos that are barely followed even by the Japanese.
Le presenti informazioni e planimetrie sono meramente indicative e non costituiscono elementi contrattuali.
The present information and floor plans are purely indicative and do not constitute contractual elements.
Specifiche dei prodotti e modifiche Salvo diverso accordo scritto tra le parti, le caratteristiche, le specifiche tecniche, le misure, le tinte, i colori, le illustrazioni e i disegni descritti nel nostro catalogo virtuale sono meramente indicativi
Product specifications and changes Unless otherwise agreed between the Parties, the technical specifications, size, dyes, colours, pictures and drawings described in our online catalogue are for information only.
I tempi indicati sono meramente informativi e non implicano alcun impegno da parte di Belles Arts Ferran, S.L., essendo l'unica responsabilità dei fornitori di servizi.
The indicated times are merely informative and do not imply any commitment on the part of Belles Arts Ferran, S.L., being the sole responsibility of the service providers.
Il Sito Web, i suoi Contenuti o Servizi, sono meramente diretti alle persone con più di 18 anni di età.
The Web site, Content, or Services are solely directed to persons at least 18 years of age.
Le categorie di Contenuto generato dall’Utente elencati di seguito sono meramente esemplificative e non devono essere considerate esaustive.
Categories of prohibited User Generated Content listed below are merely examples and are not intended to be exhaustive.
I servizi di prenotazione preliminare sono meramente informativi e sono finalizzati unicamente ad offrire all'Utente la possibilità di consultare le camere disponibili presso un albergo o in una città di sua preferenza.
The preliminary booking services are purely informative and are aimed solely at offering the User the opportunity to see what rooms are available at a hotel or in a city of his/her choice.
I tempi indicati per i termini di consegna sono meramente indicativi e non sono in nessun modo impegnativi per la Società STRATEGY.
The times indicated for the delivery terms are purely indicative and are in no way binding for the STRATEGY Company.
Come le buone qualità stesse, anche queste caratteristiche specifiche sono meramente stabilite dalle parole e dai concetti a cui si riferiscono.
As is the case with the good qualities themselves, these characteristic features are established merely by the words and concepts for them.
Tutti i prezzi o i valori inclusi nel presente Sito Web sono meramente indicativi.
All prices or values provided on this section of the Website are indicative only.
* Le immagini presentate sono meramente illustrative e promozionali.
* Images presented are merely for illustrative and promotional purposes only.
Tutti gli altri dati sono meramente facoltativi e consentono alla Società di conoscere meglio l'Utente e di migliorare il modo in cui comunica con lui e i servizi che gli fornisce.
All other data is merely optional and enables the Company to know the User better and to improve the way in which the Company communicate with the User and the services that the Company provides to the User.
Ma attenzione, questi test sono meramente indicativi, poichè esistono decisamente troppe variabili che possono cambiare il risultato finale e anche capovolgere completamente il giudizio finale.
Please keep in mind, though, that the tests are merely indicative, since there are too many variables that can change the final results and thus even turn over the final judgment one way or the other.
10.2 I titoli all’inizio dei paragrafi sono meramente indicativi e non definiscono, limitano, interpretano o descrivono in alcun modo lo scopo o la portata del relativo paragrafo.
8.4 Headings are for reference purposes only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section.
Ci avvicinano all’esempio di nostro Signore, che “parlava come chi ha autorità” o sono meramente precettive, lontane, astratte?
Do we imitate the example of our Lord, who spoke “as one with authority”, or are they simply moralizing, detached, abstract?
I servizi di prenotazione preliminare online sono meramente informativi e sono finalizzati unicamente ad offrire all'Utente la possibilità di consultare le camere disponibili presso un albergo o in una città di sua preferenza.
Online preliminary booking services are merely informative and are solely intended to offer the User the possibility to view the available rooms in a hotel or city of their preference.
I prezzi in divisa estera sono meramente indicativi e soggetti alle abituali oscillazioni.
Prices quoted in foreign currencies are recommended prices only and are subject to the usual exchange rate fluctuations.
Avete scelto come metodo di vita il seguire certi valori che non sono meramente umani, sebbene dobbiamo stimare anche questi nella giusta misura.
You have chosen as a way of life the pursuit of some values which are not merely human ones, although you must also esteem the latter in their rightful measure.
Tutti i tempi di consegna sono meramente indicativi, potrebbero subire slittamenti o variazioni a seguito festività, ferie, o qualsiasi altro problema tecnico, anche se normalmente vengono abbondantemente rispettati.
All delivery times are merely indicative, they could be subject to postponements or variations following holidays, vacation or any other technical problem, even if they are normally abundantly respected.
Il caos politico e gli sconvolgimenti economici sono meramente riflessi delle incongruenze che si incontrano nel movimento dell’energia.
The political chaos and the economic upheavals are merely reflections of the discongruencies you encounter in energy movement.
5.3 I termini di consegna contenuti nell’Ordine Confermato sono meramente indicativi e non costituiscono termini essenziali ai sensi dell’art.
5.3 Delivery deadlines contained in the Confirmed Order are merely approximate and do not constitute essential deadlines in accordance with art.
La ragione è semplicemente perché gli esseri umani più che la creazione di un Dio amorevole sono meramente animali dotati d’intelligenza.
The reason is simply because humans are not the creation of a loving God.
Allo Spadari le opere non sono meramente esposte, ma integrate armonicamente negli ambienti cosicché l’ospite vive l’atmosfera artistica a tutto campo, grazie anche all’assenza di targhette informative che creerebbero l’apparenza statica di un museo.
Our artwork is not just exhibited, it is harmonically integrated into our spaces so that our guests experience the full artistic atmosphere; thanks also to the absence of informative plaques, which would create the static appearance of a museum.
I tempi indicati sono meramente informativi e non implicano alcun impegno da parte di Montserrat Valls Giner, essendo l'unica responsabilità dei fornitori di servizi.
The indicated times are merely informative and do not imply any commitment on the part of Montserrat Valls Giner, being the sole responsibility of the service providers.
I benefici dei pezzi non sono meramente stilistici; offrono anche un ampio spazio di archiviazione iperpratico in uno spazio minimalista.
The benefits of the pieces are not purely stylistic; they also provide a great deal of hyper-practical storage in the minimalist space.
(2) Gli orari riportati, relativi alla durata dei Corsi Weber Grill, sono meramente indicativi.
(2) The times indicated for the duration of the respective Weber Grill Courses are mere indications of the scheduled time frame.
I termini sono meramente indicativi poiché dipendono dalle prestazioni di recapito di soggetti terzi e si intendono calcolati a partire dal completamento dell’ordine, vale a dire all’esito del caricamento del file e della ricezione della conferma.
The delivery of products will be carried out on the dates selected by the user during the payment stage. Times are calculated starting from the completion of the order, or rather the successful uploading of the file and receipt of the confirmation.
Le informazioni contenute nel nostro sito sono meramente orientative e non sono finalizzate ad una comunicazione di tipo specialistico, né alla soluzione di tematiche complesse.
The information contained in this website are merely illustrative and are not aimed at a specialized type of communication, or to the solution of complex issues.
I termini per la consegna dei beni oggetto del contratto decorrono dalla data di approvazione della PILOSIO S.p.A. e sono meramente indicativi.
The terms for the consignment of goods subject to this contract take effect from the date of approval by PILOSIO S.p.A. and are here indicated.
AVVISO. Le misure indicate di seguito sono meramente orientative per aiutare l’utente.
Measures are listed here in a indicative way as an aid to the user.
I dati tecnici e prestazionali nonché i disegni e le riproduzioni grafiche sono meramente indicativi e riferiti ad un modello standard.
The technical data, performances, designs and graphic reproduction are purely indicative and refer to standard models.
Le informazioni fornite da SoftDoit, piattaforma online che confronta le migliori soluzioni di software gestionali secondo le necessità dei suoi clienti, sono meramente informative.
The information provided by SoftDoit, an online tool that compares the best management software solutions according to your needs, is merely informative.
Alcuni dei cookies che utilizziamo sono meramente tecnici ed essenziali per consentire la fruizione del sito.
Some of the cookies we use are essential for the site to work.
I dati riportati sono meramente illustrativi e non riflettono la profittabilità reale del prodotto. Curve di isoprofitto
Note: Isoprofit data is illustrative only, and does not reflect the real-world profitability of the product.
Immagini, colori, descrizioni e informazioni relativi a dimensioni, caratteristiche, ecc. sono meramente indicativi e non vincolanti per noi.
Images, colours, descriptions and specifications relating to dimensions, properties, etc. are approximations and are not binding.
* I dati contenuti nella presente pagina web sono meramente informativi e non costituiscono, in nessun caso, condizioni contrattuali di fornitura.
* The data contained in this catalogue are for information purposes only and are not under any circumstances, contractual supply conditions.
In ogni caso i dati tecnici e le caratteristiche dei singoli prodotti presenti nel sito sono meramente indicativi e suscettibili di variazioni, aggiornamenti e modifiche.
In any case, the technical data and characteristics of the individual products on the website are merely indicative and subject to variations, updates and changes.
I termini per la consegna dei beni oggetto del contratto decorrono dalla data di approvazione della PILOSIO GROUP SpA e sono meramente indicativi.
The terms for the consignment of goods subject to this contract take effect from the date of approval by Pilosio Group SpA and are here indicated.
5.0271987915039s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?